↵ Deuteronomy 11 Καὶ ἐμβαλεῖτε τὰ ῥήματα ταῦτα εἰς τὴν καρδίαν ὑμῶν καὶ εἰς τὴν ψυχὴν ὑμῶν, καὶ ἀφάψετε αὐτὰ εἰς σημεῖον ἐπὶ τῆς χειρὸς ὑμῶν, καὶ ἔσται ἀσάλευτον πρὸ ὀφθαλμῶν ὑμῶν·
-
Καὶ
And
-
ἐμβαλεῖτε
you will cast
put
-
τὰ
the
-
ῥήματα
words
-
ταῦτα
these
these things
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
καρδίαν
heart
-
ὑμῶν
your
-
καὶ
and
-
εἰς
into
-
τὴν
the
-
ψυχὴν
soul
-
ὑμῶν
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἀφάψετε
you will bind
-
αὐτὰ
them
-
εἰς
into
-
σημεῖον
sign
-
ἐπὶ
upon
-
τῆς
of the
the
-
χειρὸς
hand
-
ὑμῶν
your
-
,
-
καὶ
and
-
ἔσται
will be
-
ἀσάλευτον
unshaken
unshakeable, unshakable
-
πρὸ
before
-
ὀφθαλμῶν
eyes
-
ὑμῶν
your
-
·
And you will cast these words into your heart and into your soul, and you will bind them as a sign upon your hand, and it will be unshaken before your eyes,