↵ Deuteronomy 15 Οὐ σκληρὸν ἔσται ἐναντίον σου ἐξαποστελλομένων αὐτῶν ἐλευθέρων ἀπὸ σου, ὅτι ἐπέτειον μισθὸν τοῦ μισθωτοῦ ἐδούλευσέ σοι ἓξ ἔτη· καὶ εὐλογήσει σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐν πᾶσιν οἷς ἐὰν ποιῇς.
-
Οὐ
Not
-
σκληρὸν
hard
harsh
-
ἔσται
will be
-
ἐναντίον
before
-
σου
your
-
ἐξαποστελλομένων
being sent away
-
αὐτῶν
their
of them
-
ἐλευθέρων
free
-
ἀπὸ
from
-
σου
your
-
,
-
ὅτι
that
because
-
ἐπέτειον
annual
yearly
-
μισθὸν
wage
reward
-
τοῦ
of the
the
-
μισθωτοῦ
hired worker
-
ἐδούλευσέ
he served
served
-
σοι
to you
-
ἓξ
from
out of
-
ἔτη
years
-
·
-
καὶ
and
-
εὐλογήσει
will bless
-
σε
you
-
Κύριος
Lord
-
ὁ
the
-
Θεός
God
-
σου
your
-
ἐν
in
-
πᾶσιν
all
-
οἷς
which
to whom
-
ἐὰν
if
-
ποιῇς
you do
-
.
It will not be hard for you when they are sent away free from you, because he served you six years for the annual wage of a hired worker, and the Lord your God will bless you in all that you do.