↵ Exodus 28 Καὶ ποιήσεις ὑπὸ τὸ λῶμα τοῦ ὑποδύτου κάτωθεν, ὡσεὶ ἐξανθούσης ῥόας ῥοΐσκους ἐξ ὑακίνθου, καὶ πορφύρας, καὶ κοκκίνου διανενησμένου, καὶ βύσσου κεκλωσμένης, ὑπὸ τοῦ λώματος τοῦ ὑποδύτου κύκλῳ· τὸ αὐτὸ εἶδος ῥοΐσκους χρυσοῦς, καὶ κώδωνας ἀναμέσον τούτων περικύκλῳ.
-
Καὶ
And
-
ποιήσεις
you shall make
you will make, you will do
-
ὑπὸ
by
-
τὸ
the
-
λῶμα
hem
band
-
τοῦ
of the
the
-
ὑποδύτου
tunic
robe
-
κάτωθεν
from below
-
,
-
ὡσεὶ
like
as if, as
-
ἐξανθούσης
blossoming
blooming
-
ῥόας
pomegranate
of a pomegranate, pomegranates
-
ῥοΐσκους
little pomegranates
pomegranates
-
ἐξ
from
out of
-
ὑακίνθου
blue
hyacinth
-
,
-
καὶ
and
-
πορφύρας
purple
-
,
-
καὶ
and
-
κοκκίνου
scarlet
-
διανενησμένου
spun
interwoven, twisted
-
,
-
καὶ
and
-
βύσσου
fine linen
-
κεκλωσμένης
twisted
-
,
-
ὑπὸ
by
-
τοῦ
of the
the
-
λώματος
hem
fringe
-
τοῦ
of the
the
-
ὑποδύτου
tunic
robe
-
κύκλῳ
around
-
·
-
τὸ
the
-
αὐτὸ
it
itself
-
εἶδος
form
-
ῥοΐσκους
little pomegranates
pomegranates
-
χρυσοῦς
golden
-
,
-
καὶ
and
-
κώδωνας
bells
-
ἀναμέσον
between
-
τούτων
of these
these
-
περικύκλῳ
around
-
.
And you shall make on the hem of the tunic from below, like a blossoming pomegranate, pomegranates from blue and purple and scarlet spun and fine linen twisted, on the hem of the tunic all around, the same form of golden pomegranates and bells between these all around.