↵ Numbers 21 Καὶ κατελάλει ὁ λαὸς πρὸς τὸν Θεὸν καὶ κατὰ Μωυσῆ, λέγοντες, ἱνατί τοῦτο; ἐξήγαγες ἡμᾶς ἐξ Αἰγύπτου ἀποκτεῖναι ἐν τῇ ἐρήμῳ; ὅτι οὐκ ἔστιν ἄρτος, οὐδὲ ὕδωρ· ἡ δὲ ψυχὴ ἡμῶν προσώχθισεν ἐν τῷ ἄρτῳ τῷ διακένῳ τούτῳ.
-
Καὶ
And
-
κατελάλει
she spoke against
spoke against
-
ὁ
the
-
λαὸς
people
-
πρὸς
to
toward
-
τὸν
the
-
Θεὸν
God
-
καὶ
and
-
κατὰ
according to
-
Μωυσῆ
Moses
-
,
-
λέγοντες
saying
-
,
-
ἱνατί
why
-
τοῦτο
this
-
;
-
ἐξήγαγες
you led out
you brought out
-
ἡμᾶς
us
-
ἐξ
from
out of
-
Αἰγύπτου
Of egypt
Egypt
-
ἀποκτεῖναι
to kill
-
ἐν
in
-
τῇ
the
-
ἐρήμῳ
wilderness
-
;
-
ὅτι
that
because
-
οὐκ
not
-
ἔστιν
is
-
ἄρτος
bread
-
,
-
οὐδὲ
nor
-
ὕδωρ
water
-
·
-
ἡ
the
or
-
δὲ
but
and
-
ψυχὴ
soul
-
ἡμῶν
our
-
προσώχθισεν
abhorred
is vexed, loathed
-
ἐν
in
-
τῷ
the
to the
-
ἄρτῳ
bread
-
τῷ
the
to the
-
διακένῳ
worthless
-
τούτῳ
this
-
.
And the people spoke against God and against Moses, saying, Why did you do this? You brought us out of Egypt to kill us in the wilderness because there is no bread, nor water, and our soul loathes this worthless bread.